上海市浦東新區(qū)廣蘭幼兒園(廣蘭部)
上海市浦東新區(qū)廣蘭幼兒園(香楠部)
上海市浦東新區(qū)張江經(jīng)典幼兒園(經(jīng)典部)
上海浦東新區(qū)民辦貝貝樹幼兒園
上海市浦東新區(qū)張江經(jīng)典幼兒園(盛夏部)
上海市浦東新區(qū)金豫幼兒園
上海市民辦中芯幼兒園
學(xué)校概況
上海市民辦中芯幼兒園經(jīng)上海市教委和浦東新區(qū)社發(fā)局批準(zhǔn),由中芯國(guó)際集成電路制造有限公司承辦,成立于2001年6月;2001年9月3日正式開學(xué)。2008年被評(píng)為上海市一級(jí)幼兒園。
招生簡(jiǎn)章
招生范圍:2.5-6歲適齡兒童
有意2020年報(bào)名幼兒園的可以進(jìn)行信息登記!
線上登記范圍:
小班P2:
出生日期:2016.9.1——2017.8.31
中班K1:
出生日期:2015.9.1——2016.8.31
大班K2:
出生日期:2014.9.1——2015.8.31
登記方式:
點(diǎn)擊以下網(wǎng)站進(jìn)行登記(僅限電腦):
school.com/public/index/login/login
園所簡(jiǎn)介
上海市民辦中芯幼兒園經(jīng)上海市教委和浦東新區(qū)社發(fā)局批準(zhǔn),由中芯國(guó)際集成電路制造有限公司承辦,成立于2001年6月;2001年9月3日正式開學(xué)。2008年被評(píng)為上海市一級(jí)幼兒園。
中芯幼兒園特色課程圍繞“生命教育”開展,分為“對(duì)待自我”、“對(duì)待自然”和“對(duì)待社會(huì)”三個(gè)版塊,形成了 “品格建立”“社會(huì)適應(yīng)”“認(rèn)識(shí)自然”“保護(hù)環(huán)境”“多元文化”系列項(xiàng)目活動(dòng)。致力培養(yǎng)幼兒成為健康活潑、好奇探究、文明樂群、知道人與自然和社會(huì)的關(guān)系、愛護(hù)環(huán)境、勇敢自信、有初步責(zé)任感的兒童。使幼兒的生命得以和諧發(fā)展,有追求高質(zhì)量生命的意識(shí)和遠(yuǎn)見。
招生簡(jiǎn)章
登記信息
Registration Information
2021學(xué)年入學(xué)年齡
admission age for the 2021 school year (date of birth):
小班P2:
出生日期:2017.9.1——2018.8.31
中班K1:
出生日期:2016.9.1——2017.8.31
大班K2:
出生日期:2015.9.1——2016.8.31
登記范圍:上海市浦東新區(qū)
Enrollment limited to Pudong New Area
申請(qǐng)條件Application conditions:
1)本市戶籍:出生證,戶口本, 房產(chǎn)證(地址需要在浦東新區(qū))
the city’s household registration: birth certificate, household registration book, real estate certificate (the address needs to be in Pudong New Area)
2) 本市戶籍人戶分離:出生證,戶口本,房產(chǎn)證/租賃合同, 租賃登記備案
the city’s household registration but different from residence: birth certificate, household registration book, real estate certificate/lease contract, lease registration record
3)外省市戶籍:出生證,戶口本,房產(chǎn)證/租賃合同(租賃登記備案),居住證/居住登記憑證,(父母一方請(qǐng)?zhí)峁┚幼∽C及有效期查詢單,網(wǎng)址:http://www.962222.net),靈活就業(yè)證明,居住證積分單(有幼兒姓名),社保繳金證明(連續(xù)6個(gè)月),幼兒需提供居住證/居住登記憑證及居住證有效期查詢單。
Household registration in other provinces and cities: birth certificate, household registration book, real estate certificate/lease contract (lease registration and filing), residence permit/residence registration certificate, (for parents, please provide residence permit and validity period inquiry form, website: http://www.962222.net), flexible employment certificate, residence permit point sheet (with child’s name), social security payment certificate (for 6 consecutive months), child need to provide residence permit/residence registration certificate and residence permit validity period inquiry form.
4)港澳臺(tái):出生證,香港或澳門永久居民身份證,臺(tái)灣居民來往大陸通行證,《中華人民共和國(guó)港澳居民居住證》,《中華人民共和國(guó)臺(tái)灣居民居住證》,《本市境外人員住宿登記表》,房產(chǎn)證/ 租賃合同。家長(zhǎng)是中國(guó)戶籍的請(qǐng)?zhí)峁┥虾艨诒净蚓幼∽C(同外省市戶籍)。
Hong Kong, Macau and Taiwan: birth certificate, Hong Kong or Macau permanent resident ID card, travel permit to the mainland for Taiwan residents, the residence permit for Hong Kong and Macao residents, the residence permit for Taiwan residents, the registration form for foreigners in Shanghai, real estate certificate/lease contract. For parents with Chinese household registration, please provide Shanghai household registration book or residence permit (same as household registration in other provinces and cities).
5)外籍:孩子和父母一方的護(hù)照,孩子的出生證, 外國(guó)人居留許可頁(yè),《本市境外人員住宿登記表》,房產(chǎn)證/租賃合同。家長(zhǎng)是中國(guó)戶籍的請(qǐng)?zhí)峁┥虾艨诒净蚓幼∽C(同外省市戶籍)。
Foreigners: passport of the child and one of the parents, the child’s birth certificate, the page of the foreigner’s residence permit, the accommodation registration form for overseas visitors, and the property certificate/lease contract. For parents with Chinese household registration, please provide Shanghai household registration book or residence permit (same as household registration in other provinces and cities).
*如您的孩子符合以上條件、有意向在2021年9月入學(xué),歡迎您進(jìn)行線上登記。
If your child meets the above conditions and intends to enroll in September 2021, you are welcome to register on line.
登記方式:
您可點(diǎn)擊以下網(wǎng)站進(jìn)行登記:
You can click the following website to register:
http://service.smic-school.com/public/website/signup/signhomepage.html
(此鏈接僅可在電腦上操作This link is only available on your computer.)
咨詢電話Tel:021-50798061 張老師
中芯幼兒園
歡迎您的加入
Registration for the SMIC Private Kindergarten 中芯幼兒園線上登記 關(guān) 于 我 們 About Us 上海市民辦中芯幼兒園經(jīng)上海市教委和浦東新區(qū)社發(fā)局批準(zhǔn),由中芯國(guó)際集成電路制造有限公司承辦,成立于2001年6月;2001年9月3日正式開學(xué)。2008年被評(píng)為上海市一級(jí)幼兒園。 The Shanghai SMIC Private Kindergarten was founded in June, 2001 and officially opened its doors on September 3, 2001. In 2008, the school was rated as a first-class kindergarten in Shanghai. 中芯幼兒園秉承“許孩子一個(gè)陽(yáng)光般愛的空間, 讓孩子從愛走向獨(dú)立”的辦園理念, 以呵護(hù)的情感支持孩子探究世界的熱情; 以自由的空間孕育孩子生命成長(zhǎng)的力量; 以平等的關(guān)系引導(dǎo)孩子生命品質(zhì)的健全。 幼兒園擁有雙語(yǔ)融合教學(xué)環(huán)境、豐富多彩的課程活動(dòng)給予孩子快樂自由的發(fā)展空間。 The SMIC Private Kindergarten allows children to learn in a nurturing environment and enjoy independence. We support children’s enthusiasm to explore the world, give children space for independent growth, and mentor children to develop quality life choices. The kindergarten has a bilingual teaching environment with rich and colorful curriculum activities to give children a happy and free developmental space. 特色課程 Academics 中芯幼兒園特色課程圍繞“生命教育”開展,分為“對(duì)待自我”、“對(duì)待自然”和“對(duì)待社會(huì)”三個(gè)版塊,形成了 “品格建立”“社會(huì)適應(yīng)”“認(rèn)識(shí)自然”“保護(hù)環(huán)境”“多元文化”系列項(xiàng)目活動(dòng)。致力培養(yǎng)幼兒成為健康活潑、好奇探究、文明樂群、知道人與自然和社會(huì)的關(guān)系、愛護(hù)環(huán)境、勇敢自信、有初步責(zé)任感的兒童。使幼兒的生命得以和諧發(fā)展,有追求高質(zhì)量生命的意識(shí)和遠(yuǎn)見。 Focusing on life education, the SMIC Private Kindergarten’s academics are divided into three areas: care for self, care for environment, and care for society. These form a series of units of study such as character building, social adaptation, understanding nature, environmental protection, and multicultural experiences. We are committed to training young children to be healthy, lively, curious, polite, joyful, aware of the relationship between humans and nature, care for the environment, be brave, confident and have a sense of responsibility. This will bring about holistic development and the awareness to pursue excellence. 校園環(huán)境 Campus 左右滑動(dòng)查看更多 多彩的英文課程 English Program <<< 滑動(dòng)查看更多圖片 >>> 登記信息 Registration Information 2022學(xué)年入學(xué)年齡 admission age for the 2021 school year (date of birth): 托班P1: 出生日期: 2019.9.1——2020.8.31 小班P2: 出生日期: 2018.9.1——2019.8.31 中班K1: 出生日期: 2017.9.1——2018.8.31 大班K2: 出生日期: 2016.9.1——2017.8.31 + + + 登記范圍 上海市浦東新區(qū) Enrollment limited to Pudong New Area + + + 申請(qǐng)條件 Application conditions: 1)本市戶籍:出生證,戶口本, 房產(chǎn)證(地址需要在浦東新區(qū)) the city’s household registration: birth certificate, household registration book, real estate certificate (the address needs to be in Pudong New Area) 2)本市戶籍人戶分離:出生證,戶口本,人戶分離人員居住登記單,房產(chǎn)證/租賃備案登記(地址需要在浦東新區(qū)) Separation of household registration and household registration in this city: birth certificate, household registration book, residence registration form for persons separated from household registration, real estate certificate/lease record registration (the address needs to be in Pudong New Area) 3)外省市戶籍:出生證,戶口本,房產(chǎn)證/租賃備案登記,居住證(家長(zhǎng)和幼兒)/居住登記憑證(僅限幼兒),靈活就業(yè)證明,居住證積分單(有幼兒姓名),社保繳金記錄單(需滿6個(gè)月) Household registration in other provinces and cities: birth certificate, household registration book, real estate certificate/lease record registration, residence permit (parents and children)/residence registration certificate (children only), flexible employment certificate, residence permit score sheet (with the name of the child) , Social Security Payment Record Slip (requires 6 months) 4)港澳臺(tái):出生證,香港或澳門永久居民身份證,臺(tái)灣居民來往大陸通行證,《中華人民共和國(guó)港澳居民居住證》,《中華人民共和國(guó)臺(tái)灣居民居住證》,《本市境外人員住宿登記表》,房產(chǎn)證/ 租賃合同。家長(zhǎng)是中國(guó)戶籍的請(qǐng)?zhí)峁┥虾艨诒净蚓幼∽C(同外省市戶籍)。 Hong Kong, Macau and Taiwan: birth certificate, Hong Kong or Macau permanent resident ID card, travel permit to the mainland for Taiwan residents, the residence permit for Hong Kong and Macao residents, the residence permit for Taiwan residents, the registration form for foreigners in Shanghai, real estate certificate/lease contract. For parents with Chinese household registration, please provide Shanghai household registration book or residence permit (same as household registration in other provinces and cities). 5)外籍:孩子和父母一方的護(hù)照,孩子的出生證, 外國(guó)人居留許可頁(yè),《本市境外人員住宿登記表》,房產(chǎn)證/租賃合同。家長(zhǎng)是中國(guó)戶籍的請(qǐng)?zhí)峁┥虾艨诒净蚓幼∽C(同外省市戶籍)。 Foreigners: passport of the child and one of the parents, the child’s birth certificate, the page of the foreigner’s residence permit, the accommodation registration form for overseas visitors, and the property certificate/lease contract. For parents with Chinese household registration, please provide Shanghai household registration book or residence permit (same as household registration in other provinces and cities). *如您的孩子符合以上條件、有意向在2022年9月入學(xué),歡迎您進(jìn)行線上登記。 If your child meets the above conditions and intends to enroll in September 2021, you are welcome to register on line. 登記網(wǎng)址 您可點(diǎn)擊以下網(wǎng)站進(jìn)行登記: You can click the following website to register: http://service.smic-school.com/public/website/signup/signhomepage.html (此鏈接僅可在電腦上操作This link is only available on your computer.) 咨詢電話Tel:021-50798061 張老師
上海市民辦中芯幼兒園 | 全區(qū)招生 | |
青桐路:18弄 | 中芯花園 | |
青桐路:168弄 | 中芯花園 | |
青桐路:199弄 | 中芯花園 | |
青桐路:358弄 | 中芯花園 |
1.招生對(duì)象
2.招生計(jì)劃
3.學(xué)校費(fèi)用
4.對(duì)口地段
5.學(xué)校特色
中芯幼兒園
小班線上登記
Registration for the
SMIC Private Kindergarten
- 01 -
線上登記
網(wǎng)上報(bào)名
2024年5月9日-5月14日,適齡幼兒(小班年齡段出生日期:2020.9.1——2021.8.31)監(jiān)護(hù)人通過“上海市浦東新區(qū)適齡幼兒入園報(bào)名平臺(tái)”(登錄上?!耙痪W(wǎng)通辦”網(wǎng)站首頁(yè)“2024年適齡幼兒入園”特色專欄,網(wǎng)址:https://zwdt.sh.gov.cn 或登錄“隨申辦”移動(dòng)端首頁(yè)“2024年適齡幼兒入園”)完善信息并進(jìn)行統(tǒng)一的網(wǎng)上報(bào)名,獲取《2024年浦東新區(qū)幼兒入園報(bào)名表》。
期間,幼兒園通過線上電話咨詢(021-50798061)和線下個(gè)別服務(wù)的方式幫助無法自行完成報(bào)名驗(yàn)證的幼兒監(jiān)護(hù)人進(jìn)行報(bào)名驗(yàn)證?!半S申辦”移動(dòng)端或上?!耙痪W(wǎng)通辦”網(wǎng)站中的電子證照與紙質(zhì)證件同等效力使用。
溫馨提醒
歡迎托班,中班,大班年齡段幼兒來園參觀并咨詢。
招生熱線:021-50798061
- 02 -
Academics
We create a loving environment to help children become independent, stay curious, and foster their growth.
The Kindergarten has a bilingual teaching environment with rich and colorful curriculum activities to give children a happy and free developmental space.
- 03 -
About us
上海市民辦中芯幼兒園經(jīng)上海市教委和浦東新區(qū)社發(fā)局批準(zhǔn),由中芯國(guó)際集成電路制造有限公司承辦,成立于2001年6月;2001年9月3日正式開學(xué)。2008年被評(píng)為上海市一級(jí)幼兒園。2019年被評(píng)為上海市民辦優(yōu)質(zhì)園。
The Shanghai SMIC Private Kindergarten was founded in June, 2001 and officially opened its doors on September 3, 2001. In 2008, the school was rated as a first-class kindergarten in Shanghai. In 2019, it was rated as a high-quality private Kindergarten in Shanghai.
中芯幼兒園秉承“許孩子一個(gè)陽(yáng)光般愛的空間,讓孩子從愛走向獨(dú)立”的辦園理念,以呵護(hù)的情感支持孩子探究世界的熱情;以自由的空間孕育孩子生命成長(zhǎng)的力量;以平等的關(guān)系引導(dǎo)孩子生命品質(zhì)的健全。幼兒園擁有雙語(yǔ)融合教學(xué)環(huán)境、豐富多彩的課程活動(dòng)給予孩子快樂自由的發(fā)展空間。
The SMIC Private Kindergarten allows children to learn in a nurturing environment and enjoy independence. We support children’s enthusiasm to explore the world, give children space for independent growth, and mentor children to develop quality life choices. The kindergarten has a bilingual teaching environment with rich and colorful curriculum activities to give children a happy and free developmental space.
中芯幼兒園誠(chéng)邀您一起在愛的陽(yáng)光下,
孕育生命的成長(zhǎng)。
The SMIC Kindergarten sincerely
invites you to nurture
the growth of life in the sunshine of love.
No. 2, Lane 19, Qingtong Road,
Pudong New Area,
Shanghai,China
上海市浦東新區(qū)青桐路19弄2號(hào)
招生電話:021-50798061 (周老師)
工作時(shí)間:8:00-16:00
(周一到周五)
以上內(nèi)容來源于“上海中芯幼兒園”公眾號(hào)
聲明:本文由上哪學(xué)團(tuán)隊(duì)(微信公眾號(hào)ID: shangnaxue)原創(chuàng)整理制作,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來源和出處,否則追究法律責(zé)任。
上哪學(xué)(上海)科技有限公司版權(quán)所有Copyright?2019-2021滬ICP備2021001920號(hào)-1